Báguanos: 100 años de historia

  • Publicado en Video
  • Hits: 6296
 

Escribir un comentario

Comentarios  

# Eduardo Arencibia Pino 14-06-2018 07:04
Hola a todos,

Les escribo para preguntarles algo pues yo siempre escuche y leí en algún medio de la prensa holguinera que el nombre correcto del poblado es Báguano, por un cacique indio de igual nombre que vivió en la zona, pero veo aquí que ponen Báguanos de nuevo, como lo he visto en innumerables ocasiones. Quiero que alguien me aclare mi duda.

¡Gracias!

Eduardo Arencibia
Louisville, Kentucky.
Responder
# Enrique 15-06-2018 07:55
Eduardo te juro que mi comentario lo hice sin haber visto el tuyo y coincido contigo, hace falta aclararlo, saludos, kikito
Responder
# Ivan Rodríguez López 15-06-2018 16:37
¿Es Báguanos un nombre aborigen ?

• La existencia de un supuesto cacique nombrado Báguano, defensor de su tierra y su gente ante la barbarie colonizadora, solo existe como mito en el imaginario popular.
• La estructura lingüística del nombre es consistente con el arahuaco de la edad cerámica del Caribe insular; sin embargo, este no es criterio sólido, pues se basa en conjeturas sin confirmación posible hasta la fecha (falta de evidencia documental).
o Muchos aruaquismos comienzan con Ba: Baracoa; Babiney; Barajagua; Baní; Baracutey; etc. Sin embargo, ninguno puede dividirse en Ba + ‘resto de la voz’, de modo que cada morfema tenga sentido por separado (por ejemplo, en Baracoa: Bara, significa ‘mar’; y coa, ‘allí’; o sea, ‘allí donde está el mar’).
• El origen de Báguanos como derivado del supuesto cacicazgo de Maguanos es por mucho cuestionable, comenzando por la incontrastable existencia de dicha división caciquil en el oriente de Cuba a la llegada de los españoles, según sugiere el mapa “histórico” de José María de la Torre (1841). La única evidencia procede del nombre de una hacienda ganadera de la etapa colonial, al suroeste de la ciudad de Holguín y a la altura del Cauto, denominada Máguanos, a todas luces copia corrupta del quisqueyano Maguana (este sí un reconocido cacicazgo), que no puede relacionarse de forma alguna con Báguanos.
• La voz Baguaní es un constructo de uso contemporáneo sin fuente comprobada, utilizado popularmente como nombre de una agrupación musical de aficionados y de una instalación nocturna en la cabecera municipal. Esta es, además, desarrollo del sintético nombre indígena de Banes: Baní (-> Ba(gua)ní).
• A pesar de las numerosas evidencias lingüísticas y con base en la tradición popular de la región, no existe un criterio conclusivo de reconocido rigor científico-metodológico que permita certificar su procedencia aborigen, y menos, justificar la mutilación de un ente vivo, como lo es un nombre geográfico de uso actual.
Léase más en: Rodríguez López, Ivan, “Báguanos: consideraciones acerca de su disputado origen arahuaco”, Gabinete de Arqueología (OHC) 2016.
Responder
# Enrique 15-06-2018 07:53
¿es Báguano ó Báguanos? porque que sepamos Báguano es el nombre de un aborigen y ese fue el que le pusieron al Municipio, entonces por qué no esclarecernos para no seguir cometiendo el error, da igual si se deciden por Báguano ó Báguanos? pero que sea solo uno, por favor...
Responder
# Redacción Ahora 15-06-2018 08:56
Hola a todos!!! y gracias por interactuar. El nombre de Báguanos surge, según las autoridades gubernamentales de ese territorio e historiadores del mismo, dado a que existían varios poblados en esa zona denominados Báguano 1, Báguano 2, Báguano 3.... en honor al cacique de igual nombre que vivió en la zona como bien explica Eduardo. Sucede que al establecerse como municipio se decidió sumarlos todos en un plural incluyente. Saludos, y esperamos que le satisfaga la respuesta.
Responder
# Cesar Hidalgo Torres 19-06-2018 11:54
Oficialmente es Báguano, sin S. Así es como lo recoge el grupo de topónimos holguineros
Responder
# Eduardo Arencibia-Pino 21-06-2018 10:40
Me alegré mucho al ver que mi interrogante desató un gran debate. Yo recuerdo que hace muchos años, en el Ahora salio un artículo donde se aclaraba que el nombre oficial era Báguano; yo nunca escuché que era un plural incluyente donde se recogían todos esos barrios cañeros cercanos al batey del central azucarero.
Yo me disculpo pues debí comenzar felicitando al realizador del video donde se resalta la historia de este coloso azucarero de la querida provincia de Holguín.
Responder
# Ivan Rodríguez López 16-07-2018 12:43
Estimado Director del semanario ¡Ahora!:

Ahora es el momento de hacer justicia y restituir íntegramente al pueblo de Báguanos su nombre en el medio de prensa que usted dirige. Ingenuamente pensé que, en respeto al centenario del poblado, y dada la campaña promocional difundida inclusive desde su portal digital, se haría finalmente una rectificación, aun cuando no apareciera nota enmendadora al respecto.

Basta ya de hacerse eco de una decisión fundamentada en un criterio sin el más mínimo rigor científico, desconocedor de nuestra historia, que irrespeta nuestro derecho a ser llamados por el nombre que escogieron nuestros ancestros, aquellos que fundaron el central homónimo que nos legaría el suyo propio, y no el de un supuesto cacique que, en último caso, solo atisba (pero no explica, por falta de registros etnohistóricos comprobatorios) el del cercano poblado de Báguano Viejo, este sin la ese, al igual que Báguano Dos.

El perjuicio causado por más de treinta años a nuestro pueblo es imponderable, pues, entre otras cosas, ha generado una disputa hacia afuera, pero también hacia adentro, acerca de la pertinencia de la ese final en nuestro nombre, y que ha llevado a muchos (entre los que me incluía yo mismo de pequeño) a aceptar de modo facilista y sin ningún cuestionamiento las decisiones “de arriba”, pues es más fácil quitar que sumar, en una economía del lenguaje que, sin percatarse, mella el orgullo del baguanense, y asienta nefasto precedente para las identidades locales ante la depredación singularizante, que no es patrimonio exclusivo del neoliberalismo, sino también de la prepotencia y la soberbia de quienes creen haberse arrogado el derecho, colonialista de raíz, de normalizar todo por vicio o conveniencia. Me place mucho aclararles y recordarles a los miembros del Grupo Técnico Asesor Provincial de Nombres Geográficos, y a todo aquel que aun pueda albergar alguna duda, que la historia, la identidad y las tradiciones de los pueblos no son normalizables, pues allí no caben criterios científicos reduccionistas, contrastables con la pletórica riqueza de la naturaleza humana y particularmente social que las corona. Y si a algunos les ofenden estas palabras, siéntanse servidos: este pueblo ha soportado mayor ofensa suya por demasiado tiempo y ha llegado el momento justo de su desagravio.

Acaben de entender que tenemos en nuestra tierra tanto Báguano (sin ese) como Báguanos (con ese), y sentimos que esto pueda crearles confusión, pero cada uno tiene su historia y como tal hay que respetarlos y preservarlos. Y cando se refieran al nombre genésico del central, del poblado, del río, el consejo popular y el municipio, deben hacerlo con la ese: Báguanos. Al menos así quedó instituido en la DPA de 1976 y más recientemente refrendado en el Decreto Ley Nº 269 de 2010, Modificativo de la Ley Nº 18 “De los límites territoriales de las provincias y de los municipios”, a pesar de las argucias pro supresoras del Grupo Técnico Asesor. ¡Cúmplase la ley! Hágase, ante todo, justicia.

Como hijo orgulloso de este pueblo exijo que se nos respete, y en lo adelante se nos llame por nuestro propio nombre, sin omisiones. ¡Que viva Báguanos!

Ivan Rodríguez López
senerpaitui@nauta.cu
Responder